Sure Abasa Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾
[ عبس: 5]
Was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,
Surah Abasa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hinsichtlich desjenigen, der darauf verzichtet,
German - Adel Theodor Khoury
Wer sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen,
Page 585 German transliteration
English - Sahih International
As for he who thinks himself without need,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nein! Vielmehr Allah (allein) sollst du dienen und zu den Dankbaren sollst
- Gewiß, Allah ist mit denjenigen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun.
- und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe
- So betretet die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben. Schlimm ist
- Er ist nur ein Diener, dem Wir Gunst erwiesen und den Wir
- Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
- Und als nun Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in
- Es gibt keinen Zwang im Glauben. (Der Weg der) Besonnenheit ist nunmehr
- Ta-Sin-Mim.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers