Sure Rum Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الروم: 50]
Schau doch auf die Spuren von Allahs Barmherzigkeit, wie Er die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Er ist wahrlich Derjenige, Der (auch) die Toten wieder lebendig macht, und Er hat zu allem die Macht.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also siehe die Spuren der Gnade deines HERRN, wie ER die Landschaft nach ihrem Tod belebt. Gewiß, Dieser wird doch die Toten lebendig machen. Und ER ist über alles allmächtig.
German - Adel Theodor Khoury
Schau auf die Spuren der Barmherzigkeit Gottes, wie Er die Erde nach ihrem Absterben wieder belebt. Ein solcher (Gott) kann wahrlich (auch) die Toten wieder lebendig machen. Und Er hat Macht zu allen Dingen.
Page 409 German transliteration
English - Sahih International
So observe the effects of the mercy of Allah - how He gives life to the earth after its lifelessness. Indeed, that [same one] will give life to the dead, and He is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir verlesen dir von der Kunde über Musa und Fir'aun der Wahrheit
- Als nun ihre Gesandten zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen, waren
- Er sagte: "Das ist eine Barmherzigkeit von meinem Herrn. Wenn dann das
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Gewiß, das Beben der Stunde ist
- Und sie werden sagen: "Hätten wir nur gehört und begriffen, wären wir
- "Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen
- Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet!
- Für diejenigen, die ihren Gattinnen (Untreue) vorwerfen, aber keine Zeugen haben außer
- Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit (hervor) - mit der Erlaubnis
- Und Wir kennen ja diejenigen unter euch, die vorausgehen, und Wir kennen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers