Surah Rum Aya 50 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿فَانظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الروم: 50]
At inyong pagmasdan (o sangkatauhan!) kung ano ang kinalabasan ng Habag ni Allah, kung paano Niya binuhay ang kalupaan pagkatapos na ito ay mamatay (maging tigang). Katotohanang sa gayon din, (si Allah) na nagpasigla sa tigang na kalupaan ay magbibigay buhay sa mga tao na patay (sa Araw ng Muling Pagkabuhay), sapagkat Siya ang may Kapangyarihan sa lahat ng bagay
Surah Ar-Rum in Filipinotraditional Filipino
Kaya tumingin ka sa mga bakas ng awa ni Allāh kung papaano Siyang nagbibigay-buhay sa lupa matapos ng kamatayan nito. Tunay na Iyon ay talagang magbibigay-buhay sa mga patay. Siya sa bawat bagay ay May-kakayahan
English - Sahih International
So observe the effects of the mercy of Allah - how He gives life to the earth after its lifelessness. Indeed, that [same one] will give life to the dead, and He is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- At iyong alalahanin (ikaw na bumabasa!), ang iyong Panginoon sa
- At sa naghihikahos (na lugmok sa kahirapan)
- At sinumang naisin ni Allah na maligaw, walang sinumang wali
- At sa pamamagitan ng Kulandong na itinayo ng mataas (alalaong
- Kaya’t iharap mo (O Muhammad) nang tunay ang iyong mukha
- (Ang kawanggawa) ay para sa mahihirap, sila na dahil sa
- Hindi baga nila namamasdan kung paano pinasimulan ni Allah ang
- Bakit kaya ang mga rabbi at mga relihiyosong tao ay
- Kaya’t sila (mga paganong Arabo) ay nagtataka na ang isang
- Makipaglaban kayo sa kanila, upang si Allah ay magparusa sa
Quran surahs in Filipino :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers