Sure Tawbah Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ التوبة: 51]
Sag: Uns wird nur das treffen, was Allah für uns bestimmt hat. Er ist unser Schutzherr. Auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen.
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Uns wird nur das treffen, was ALLAH für uns niedergeschrieben hat. ER ist unser Maula!" Und ALLAH gegenüber sollen die Mumin Tawakkul üben!
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Uns wird nur das treffen, was Gott uns bestimmt hat. Er ist unser Schutzherr. Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen.
Page 195 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He is our protector." And upon Allah let the believers rely.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf kam er näher und stieg herunter,
- Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und warfen sie dann in
- Das sind diejenigen, die Allah verflucht; so macht Er sie taub und
- Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen
- Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
- Er sagte: "Mein Herr, hilf mir gegen das Volk, das Unheil stiftet."
- die Gärten Edens', in die sie eingehen, durcheilt von Bächen, und in
- Schau doch auf die Spuren von Allahs Barmherzigkeit, wie Er die Erde
- Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
- Und was ist mit euch, daß ihr nicht auf Allahs Weg ausgeben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



