Sure Tawbah Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ التوبة: 51]
Sag: Uns wird nur das treffen, was Allah für uns bestimmt hat. Er ist unser Schutzherr. Auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen.
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Uns wird nur das treffen, was ALLAH für uns niedergeschrieben hat. ER ist unser Maula!" Und ALLAH gegenüber sollen die Mumin Tawakkul üben!
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Uns wird nur das treffen, was Gott uns bestimmt hat. Er ist unser Schutzherr. Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen.
Page 195 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He is our protector." And upon Allah let the believers rely.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben vor dir keinen Gesandten gesandt, dem Wir nicht (die
- Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter
- Ausgeschmückt ist denen, die ungläubig sind, das diesseitige Leben, und sie spotten
- Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem
- Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern
- An dem Tag, da (die einen) Gesichter weiß und (die anderen) Gesichter
- Darum sei standhaft in schöner Geduld.
- Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag so gemacht
- Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten. Einer
- Sehen denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht, daß die Himmel und die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



