Sure Insan Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا﴾
[ الإنسان: 4]
Wir haben ja für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet.
Surah Al-Insan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR bereiteten den Kafir Ketten, Fesseln und Gluthitze vor.
German - Adel Theodor Khoury
Wir halten für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und einen Feuerbrand bereit.
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
- Und verlasse dich auf Allah. Allah genügt als Sachwalter.
- Ihn bittet wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Jeden
- Er sagte: "Gewiß, ich gehe zu meinem Herrn; Er wird mich rechtleiten.
- Und das Buch wird hingelegt. Dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen
- Wir haben es wahrlich in einer gesegneten Nacht herabgesandt - Wir haben
- Tod ihm, wie er abgewogen hat!
- Ränke schmiedeten bereits diejenigen, die vor ihnen waren. Da ging Allah ihren
- Und verfolge nicht das, wovon du kein Wissen hast. Gewiß, Gehör, Augenlicht
- während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers