Sure Insan Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا﴾
[ الإنسان: 4]
Wir haben ja für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet.
Surah Al-Insan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR bereiteten den Kafir Ketten, Fesseln und Gluthitze vor.
German - Adel Theodor Khoury
Wir halten für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und einen Feuerbrand bereit.
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn
- und wahrlich, wir sind es, die preisen.
- Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht worden ist.
- "Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!"
- Kehr zu ihnen zurück. Wir werden ganz gewiß mit Heerscharen über sie
- So trafen sie (schließlich) die bösen Taten, die sie begangen hatten. Und
- Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit
- die den Qur'an (in einzelne Teile) zergliedert haben.
- Wenn Wir ihnen vorschreiben würden: "Tötet euch selbst oder zieht aus euren
- Und ihnen werden die bösen Taten klar, die sie begangen haben, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



