Sura Al Isra Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 52]
El día que os llame y respondáis con Su alabanza y penséis que sólo permanecisteis (en las tumbas) un poco.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que los convoque responderán alabándolo, y les parecerá que no han permanecido [en las tumbas] sino poco tiempo.
Noor International Center
52. Ese día (el Día de la Resurrección) seréis llamados a comparecer ante Al-lah y responderéis obedeciéndolo con alabanzas, y pensaréis que solo vivisteis (en la tierra) muy poco.
English - Sahih International
On the Day He will call you and you will respond with praise of Him and think that you had not remained [in the world] except for a little."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ordena a tu gente el salat y persevera en él. No te pedimos sustento, Nosotros
- No hemos destruido ciudad alguna que no haya tenido advertidores
- Ya habéis conocido vuestra primera creación.No vais a recordar?
- Y qué esperan sino que la Hora les llegue de repente cuando sus indicios ya
- Y se les dirá: Dónde está lo que adorabais
- Y cuando se les dice: Creed en lo que Allah ha hecho descender!Dicen: Creemos en
- Y al pueblo de Nuh, antes.Ellos fueron más injustos y transgresores.
- disfrutando de lo que su Señor les dé.Su Señor los habrá librado del castigo del
- Da, pues, el derecho que le corresponde al pariente, al pobre y al viajero. Ello
- hasta un término conocido,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب