Sura Naml Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ النمل: 52]
Ahí quedaron sus casas vacías por haber sido injustos.Es cierto que en eso hay un signo para gente que sabe.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus casas yacen vacías, porque cometieron injusticias. En ello hay un signo para quienes reflexionan.
Noor International Center
52. Ahí quedaron sus casas vacías por haber sido injustos. Ciertamente, en esto hay una lección para quienes están dotados de conocimiento.
English - Sahih International
So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- hemos hecho de la noche un vestido,
- Si quisiéramos les borraríamos los ojos y aunque acudieran al camino, cómo iban a ver?
- Si le hubiéramos hecho descender este Corán a una montaña, la habrías visto humillada y
- Luego os dimos el turno contra ellos y os dimos abundancia de riqueza e hijos
- Y les llegó por la mañana un castigo permanente.
- Quien contraiga una maldad, lo hará contra sí mismo; Allah es Conocedor y Sabio.
- ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?
- Os habéis fijado en el agua que bebéis?
- Dijo: Lut está en ella. Dijeron: Nosotros sabemos mejor quién está en ella. A él
- Es que no saben que Allah acepta la vuelta, en arrepentimiento, de Sus siervos y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers