Sura Naml Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ النمل: 52]
Ahí quedaron sus casas vacías por haber sido injustos.Es cierto que en eso hay un signo para gente que sabe.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus casas yacen vacías, porque cometieron injusticias. En ello hay un signo para quienes reflexionan.
Noor International Center
52. Ahí quedaron sus casas vacías por haber sido injustos. Ciertamente, en esto hay una lección para quienes están dotados de conocimiento.
English - Sahih International
So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dijeron los magnates, aquellos de su gente que no creían: No vemos en ti
- Esos eran los encubridores, farsantes.
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- Los amigos íntimos no preguntarán el uno por el otro.
- Hay hombres que dicen: Creemos en Allah, pero cuando sufren algún perjuicio por la causa
- El Misericordioso,
- Aunque alguno consigue arrebatar algo y es perseguido por un lucero fulgurante.
- Que tú, por la gracia de tu Señor, no eres un poseso.
- Luego vendrán siete años difíciles que agotarán lo que hayáis acopiado para ellos a excepción
- Los agarró la gran sacudida y amanecieron en sus hogares caídos de bruces.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



