Sure Maarij Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴾
[ المعارج: 40]
Nein! Ich schwöre beim Herrn der Osten und der Westen, Wir haben fürwahr die Macht dazu,
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also schwöre ICH bei dem HERRN der Osten und der Westen, gewiß, WIR sind mit Sicherheit dazu imstande,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, Ich schwöre beim Herrn der östlichen und der westlichen Gegenden, Wir haben dazu die Macht,
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und würden sie wahrlich (auf) einen geraden Weg leiten.
- Allah bezeugt, daß es keinen Gott gibt außer Ihm; und (ebenso bezeugen)
- Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer
- Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
- Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Allah ohne
- Und sie sagen: "Wir glauben an Allah und an den Gesandten, und
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er die Winde als Verkünder
- Oder (ist besser) Wer die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf
- Sicherlich, sie sind im Zweifel über die Begegnung mit ihrem Herrn. Sicherlich,
- Und als sie ihre Sachen öffneten, fanden sie, daß ihre Ware ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



