Sure Qiyamah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah tut gewiß nicht im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es
- Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die
- Die Zurückgelassenen waren froh darüber, daß sie hinter Allahs Gesandtem (daheim) sitzen
- O die ihr glaubt, entweiht nicht die Kultzeichen Allahs, noch den Schutzmonat,
- Und Wir ließen ihnen einen Fluch im Diesseits nachfolgen, und am Tag
- und (damit) Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe.
- Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. An
- Sag: Ich ermahne euch nur zu einem: daß ihr euch zu zweit
- anstatt Allahs? Können sie euch helfen oder sich selbst helfen?"
- Und wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, kehrt er sich hochmütig ab,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



