Sure Qiyamah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
- Es steht einem menschlichen Wesen nicht zu, daß ihm Allah die Schrift,
- Und Wir gaben ihnen klare Beweise in der Angelegenheit (der Religion). Sie
- Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht zugefügt; so vergib
- Das sind diejenigen, die Allah rechtgeleitet hat. So nimm ihre Rechtleitung zum
- Und sie sagen: "Unsere Herzen sind verhüllt." Nein! Vielmehr hat Allah sie
- Die gläubigen Männer und Frauen sind einer des anderen Beschützer. Sie gebieten
- Das sind diejenigen, von denen Allah weiß, was in ihren Herzen ist.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



