Sure Qiyamah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Vorausgeeilten, ja die Vorausgeeilten,
- Da erhörten Wir ihn und nahmen das Unheil, das auf ihm war,
- Und Wir fanden bei den meisten von ihnen keine Vertragstreue, sondern Wir
- Wenn Allah den Menschen das Schlechte so beschleunigen würde, wie sie das
- Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er läßt
- Wenn dich etwas Gutes trifft, tut es ihnen leid. Wenn dich jedoch
- Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber
- Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel.
- Sag: Er hat die Macht dazu, euch eine Strafe von oben oder
- Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen miteinander kämpfen, so stiftet Frieden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



