Sure Qiyamah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben es wahrlich in einer gesegneten Nacht herabgesandt - Wir haben
- und niemand wird fesseln, so wie Er fesselt.
- Er ist nur ein Diener, dem Wir Gunst erwiesen und den Wir
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Das ist nur eine ungeheuerliche Lüge, die
- und der Erde mit ihren Sprüngen!
- Ist denn jemand, der Allahs Wohlgefallen folgt, wie einer, der sich Allahs
- Und als dein Herr ankündigte, Er werde ganz gewiß gegen sie bis
- Und Wir ließen die anderen dort nahe herankommen.
- oder daß Er sie in ihrem Umherziehen ergreift, ohne daß sie sich
- Und diejenigen, die um Allahs willen ausgewandert sind, nachdem ihnen Unrecht zugefügt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers