Sure Qiyamah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Darum sei standhaft in schöner Geduld.
- Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und als Ungläubige sterben, auf ihnen liegt
- Er wird sagen: "Ihr habt nur ein wenig verweilt, wenn ihr doch
- Sag: Was meint ihr zu euren Teilhabern, die ihr anstatt Allahs anruft?
- Ihr habt doch ein schönes Vorbild in Ibrahim und denjenigen, die mit
- Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
- Und da riefen ihm die Engel zu, während er betend in der
- So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der
- Reisende kamen vorbei. Sie sandten ihren Wasserschöpfer, und er ließ seinen Eimer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



