Sure Qiyamah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hinterdrein kommt für ihn die Hölle, und er bekommt eitriges Wasser zu
- "Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,
- am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden.
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern. Und Er sendet Hüter über
- die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit
- Und (auch) von den Kamelen zwei und von den Rindern zwei. -
- Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben
- Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die
- Wir machten sie zu Vorgängern und zu einem Beispiel für die späteren
- bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



