Sure Qiyamah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
- Und es gibt keinen unter euch, der nicht daran vorbeigehen würde. Dies
- O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu
- Und wir haben ihnen weder Schriften gegeben, die sie (hätten) eingehend lesen
- in die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen versprochen
- Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
- Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es)
- Und (gedenkt,) als Wir euch vor den Leuten Fir'auns retteten, als sie
- Warum verbieten ihnen nicht die Leute des Herrn und die Gelehrten die
- und von Dem ich erhoffe, daß Er mir am Tag des Gerichts
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers