Sure Qiyamah Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen.
- Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Der Blick wird zu dir erfolglos
- Der Mensch ruft (zu Allah) um das Schlechte, wie er um das
- Sei nicht traurig über sie, und sei nicht in Beklommenheit wegen der
- Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen) Stunden der Nacht in demütiger
- Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute.
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- Da kosteten sie die schlimmen Folgen ihres Verhaltens, und das Ende ihres
- die in Versenkung zerstreut sind.
- (Gedenke) des Tages, da Wir alle Menschen mit ihrem (jeweiligen) Anführer rufen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



