Sure Saba Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
und bereits betrieben sie doch vorher Kufr an ihn?! Doch sie verwerfen das Verborgene aus einem fernen Ort.
German - Adel Theodor Khoury
Wo sie ihn doch vorher verleugnet haben? Und sie raten in bezug auf das Unsichtbare herum aus einem fernen Ort.
Page 434 German transliteration
English - Sahih International
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist der Lebendige. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So ruft
- der auf den Befehl seines Herrn alles zerstört." So waren sie am
- Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
- Gewiß, Allah weiß all das, was sie anstatt Seiner anrufen. Und Er
- Ruft euren Herrn in Unterwürfigkeit flehend und im Verborgenen an. Gewiß, Er
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Ihre Gesandten sagten: "Gibt es denn einen Zweifel über Allah, den Erschaffer
- und diejenigen, die auf ihren Herrn hören und das Gebet verrichten, ihre
- ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden.
- Und Wir hatten ihnen ja eine feste Stellung verliehen darin, worin Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



