Sure Saba Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
und bereits betrieben sie doch vorher Kufr an ihn?! Doch sie verwerfen das Verborgene aus einem fernen Ort.
German - Adel Theodor Khoury
Wo sie ihn doch vorher verleugnet haben? Und sie raten in bezug auf das Unsichtbare herum aus einem fernen Ort.
Page 434 German transliteration
English - Sahih International
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn du sie siehst, gefällt dir ihr Äußeres, und wenn sie
- So gehört (alles) Lob Allah, dem Herrn der Himmel und dem Herrn
- Wenn ihr ihm nicht helft, so hat Allah ihm (schon damals) geholfen,
- Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine
- Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen
- Meiden aber wird es der Unseligste,
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah
- und tritt ein in Meinen (Paradies)garten.
- Hierauf werde ich ganz gewiß von vorn und von hinten, von ihrer
- Und sie haben Teilhaber Allah gegeben: die Ginn, wo Er sie doch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers