Sure Saba Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]
Und sie sagen: "Wir glauben daran." Aber wie könnten sie (den Glauben) von einem fernen Ort aus erlangen,
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir verinnerlichten den Iman an ihn!" Und wie sollte ihnen das Nahekommen daran aus einem fernen Ort möglich sein,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir glauben daran.» Aber wie sollte es ihnen gelingen, ihn aus einem fernen Ort zu erlangen,
Page 434 German transliteration
English - Sahih International
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- am Sitz der Wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen Herrscher.
- Er sagte: "Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so
- Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig
- Sag: Mir ist befohlen worden, Allah zu dienen und dabei Ihm gegenüber
- Es gibt keinen unter den Leuten der Schrift, der nicht noch vor
- Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen läßt; davon habt ihr
- Wenn sie nicht auf dich hören, so wisse, daß sie nur ihren
- Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken.
- Erlaubt ist euch, in der Nacht des Fastens mit euren Frauen Beischlaf
- Und als ihr sagtet: "O Musa, wir halten eine Speise allein nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



