Sure Assaaffat Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ﴾
[ الصافات: 11]
Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffen
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
So frage sie nach einer Fatwa, ob ihre Schöpfung schwieriger ist, oder das, was WIR sonst erschufen? Gewiß, WIR erschufen sie aus klebrigem Lehm.
German - Adel Theodor Khoury
Frag sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als die, die Wir (sonst) erschaffen haben? Wir haben sie ja aus haftendem Ton erschaffen.
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, was diese da betreiben, wird zerstört, und zunichte wird, was sie
- Warum sollten wir nicht an Allah glauben und an das, was von
- Und an dem Tag, da Wir sie alle versammeln, und dann werden
- Gewiß, dein Herr gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt
- Mein Herr, Du hast mir etwas von der Herrschaft gegeben und mich
- Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden
- Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er seinen Herrn an, indem
- Diejenigen, die ungläubig waren, sagten zu ihren Gesandten: "Wir werden euch ganz
- Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen am Tag der Auferstehung über das
- Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers