Sure Anfal Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ﴾
[ الأنفال: 59]
Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen ja nicht meinen, sie könnten zuvorkommen. Sie werden sich (Mir) gewiß nicht entziehen.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sollen nicht denken, daß sie (Uns) entkamen. Gewiß, sie machen (Uns) nicht zu schaffen.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen nicht meinen, sie seien (euch) voraus. Sie werden nichts vereiteln können.
Page 184 German transliteration
English - Sahih International
And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause failure [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sehen denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht, daß die Himmel und die
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es
- Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten.
- Wenn euch aber Huld von Allah zuteil wird, sagt er ganz gewiß,
- Und wenn die beiden sich trennen, wird Allah jeden aus Seiner Fülle
- Er sagte: "Mein Herr, wie soll ich einen Jungen haben, wo meine
- Reisen sie denn nicht auf der Erde umher, so daß sie Herzen
- Sie sagten: "Gleich ist es in Bezug auf uns, ob du ermahnst
- Sag: Ich rufe nur meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden
- Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers