Sure Anfal Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ﴾
[ الأنفال: 59]
Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen ja nicht meinen, sie könnten zuvorkommen. Sie werden sich (Mir) gewiß nicht entziehen.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sollen nicht denken, daß sie (Uns) entkamen. Gewiß, sie machen (Uns) nicht zu schaffen.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen nicht meinen, sie seien (euch) voraus. Sie werden nichts vereiteln können.
Page 184 German transliteration
English - Sahih International
And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause failure [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die
- Euer Schutzherr ist (allein) Allah und (auch) Sein Gesandter und diejenigen, die
- Sag: Ich bin nur ein Überbringer von Warnungen, und keinen Gott gibt
- Diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen hinterlassen, sollen ihren Gattinnen
- An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum
- Gewiß, diejenigen, die gläubig sind, hierauf ungläubig werden, hierauf (wieder) gläubig werden,
- Und sie sagen: "Wann wird diese Entscheidung eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Sie werden sagen: "(Alles) gehört Allah." Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig
- Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg'.
- Und Er ist es, Der euch die Nacht zum Kleid und den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers