Sure Mulk Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الملك: 28]
Sag: Was meint ihr, wenn Allah mich und wer mit mir ist, vernichten oder wenn Er Sich unser erbarmen sollte, wer wird dann den Ungläubigen Schutz vor schmerzhafter Strafe gewähren?
Surah Al-Mulk in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wie seht ihr es? Wenn ALLAH mich und diejenigen mit mir zugrunde richtet oder Gnade erweist, wer gewährt den Kafir einen Schutz vor einer qualvollen Peinigung?"
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Was meint ihr, wenn Gott mich und die, die mit mir sind, verderben lassen oder wenn Er sich unser erbarmen sollte, wer wird dann die Ungläubigen schützen vor einer schmerzhaften Pein?
Page 564 German transliteration
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.
- Du bist durch die Gunst deines Herrn kein Besessener.
- Sag: Gewiß, denjenigen, die gegen Allah Lügen ersinnen, wird es nicht wohl
- Und unter den Wüstenarabern gibt es (aber auch) manche, die an Allah
- und nehmt euch Bauwerke (in der Hoffnung), auf daß ihr ewig leben
- Wer aber dem Gesandten entgegenwirkt, nachdem ihm die Rechtleitung klargeworden ist, und
- Und rufe nicht außer Allah an, was dir weder nützt noch schadet!
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Wenn ich ihn ersonnen
- in der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird
- Er befiehlt euch nur Böses und Schändliches, und daß ihr gegen Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers