Sure Yusuf Vers 96 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا أَن جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَىٰ وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا ۖ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ يوسف: 96]
Als nun der Frohbote kam, legte er es auf sein Gesicht, und da hatte er sein Augenlicht wiedererlangt. Er sagte: "Habe ich euch nicht gesagt, daß ich von Allah her weiß, was ihr nicht wißt?"
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als der Freudenbote kam, hat er es (das Hemd) auf sein Gesicht gelegt, so konnte er wieder sehen. Er sagte: "Habe ich euch nicht gesagt, daß ich von ALLAH weiß, was ihr nicht wisst?!"
German - Adel Theodor Khoury
Als nun der Freudenbote kam, legte er es auf sein Gesicht, und er konnte wieder sehen. Er sagte: «Habe ich euch nicht gesagt, daß ich von Gott weiß, was ihr nicht wißt?»
Page 247 German transliteration
English - Sahih International
And when the bearer of good tidings arrived, he cast it over his face, and he returned [once again] seeing. He said, "Did I not tell you that I know from Allah that which you do not know?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern. Und Er sendet Hüter über
- Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er
- Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
- Verkünde den Heuchlern, daß es für sie schmerzhafte Strafe geben wird,
- Aber lobpreise deinen Herrn und gehöre zu denen, die sich niederwerfen,
- und einer (jeden) Seele und Dem, Der sie zurechtgeformt hat
- erhöhten und rein gehaltenen,
- Und unter ihnen gibt es manche, die an ihn glauben, und unter
- O mein lieber Vater, gewiß, zu mir ist vom Wissen gekommen, was
- Gewiß, Ich bin dein Herr, so ziehe deine Schuhe aus. Du befindest
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



