Sure Zumar Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 59]
- "Aber ja! Meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast du sie für Lüge erklärt und dich hochmütig verhalten und hast zu den Ungläubigen gehört."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Doch, mit Sicherheit! Bereits kamen zu dir Meine Ayat, dann hast du sie geleugnet, dich in Arroganz erhoben und warst von den Kafir."
German - Adel Theodor Khoury
- «Aber meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast du sie für Lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer der Ungläubigen gewesen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das ist die Huld von Allah, und Allah genügt als Allwissender.
- Und es wird zu ihnen gesagt: "Wo ist denn das, dem ihr
- Und vergib meinem Vater, denn er gehört zu den Irregehenden.
- und diejenigen, die ihren Besitz ausgeben, um von den Menschen gesehen zu
- sondern trachte mit dem, was Allah dir gegeben hat, nach der jenseitigen
- (Dies) als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
- Sie sagten, indem sie sich ihnen zuwandten: "Was vermißt ihr?"
- dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden,
- Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Wenn ich ihn ersonnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



