Sure Zumar Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 59]
- "Aber ja! Meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast du sie für Lüge erklärt und dich hochmütig verhalten und hast zu den Ungläubigen gehört."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Doch, mit Sicherheit! Bereits kamen zu dir Meine Ayat, dann hast du sie geleugnet, dich in Arroganz erhoben und warst von den Kafir."
German - Adel Theodor Khoury
- «Aber meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast du sie für Lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer der Ungläubigen gewesen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Al-Masih wird es nicht verschmähen, ein Diener Allahs zu sein, auch nicht
- Und das zu bestätigen, was von der Tora vor mir (offenbart) war,
- Er sagte: "Ich bin euer höchster Herr."
- Bei den mit Heftigkeit Entreißenden
- Es besteht für sie keine Sünde weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer
- (Alles) Lob gehört Allah, Der die Himmel und die Erde erschaffen und
- das vor Unseren Augen dahinfuhr: (Dies) als Lohn für jemanden, der immer
- Das ist unser Beweismittel, das Wir Ibrahim gegen sein Volk gaben. Wir
- Und streite nicht zur Verteidigung derer, die sich selbst betrügen. Allah liebt
- Und (Er wird ihn schicken) als einen Gesandten zu den Kindern Isra'ils
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب