Sura Al Isra Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا﴾
[ الإسراء: 6]
Logo vos concedemos a vitória sobre eles, e vos agraciamos com bens e filhos, e vos tornamos mais numerosos.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, devolvemo-vos a dominação sobre eles, e estendemo-vos riquezas e filhos. E fizemo-vos mais numerosos.
Spanish - Noor International
6. Luego os concedimos la revancha dándoos la victoria sobre ellos y os reforzamos con bienes e hijos, e hicimos de vosotros un pueblo más numeroso.
English - Sahih International
Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Tanto o que manifestais,
- E é Ele Que aceita o arrependimento dos Seus servos, absolve-lhes as faltas, bem como
- Quando as páginas forem abertas,
- Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro-matriz está em Seu poder.
- Proclama, pois, o que te tem sido ordenado e afasta-te do idólatras.
- Logo verás e eles também verão,
- Glorificado seja o Senhor dos céus e da terra, Senhor do Trono, de tudo quanto
- Que depois agraciei com infinitos bens,
- Atribuíram-Lhe parceiros que nada podem criar, uma vez que eles mesmo são criados.
- Suplicai, pois, a Deus, com devoção, ainda que isso desgoste os incrédulos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



