Sure Anbiya Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ الأنبياء: 5]
Aber nein! Vielmehr sagen sie: "(Das ist) ein Bündel von wirren Träumen. Nein! Vielmehr hat er ihn ersonnen. Nein! Vielmehr ist er ein Dichter. So soll er uns ein Zeichen bringen, so wie die Früheren gesandt wurden."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern sie sagten: "Es ist ein Durcheinander von Träumen. Nein, sondern er hat es erdichtet. Nein, sondern er ist ein Dichter. Dann soll er uns eine Aya bringen, wie es mit den Früheren entsandt wurde."
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, sie sagen: «Wirres Bündel von Träumen. Nein, er hat ihn erdichtet. Nein, er ist ja ein Dichter. Er soll uns ein Zeichen bringen, sowie die Früheren gesandt worden sind.»
Page 322 German transliteration
English - Sahih International
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- am Tag, da im Feuer der Hölle darüber heiß gemacht wird und
- Und bete niemals über jemandem von ihnen, der gestorben ist, und stehe
- Alle Speisen waren den Kindern Isra'ils erlaubt außer dem, was Isra'il sich
- - (Ihnen), die, wenn Wir ihnen eine feste Stellung auf der Erde
- O du Gesandter, übermittele, was zu dir (als Offenbarung) von deinem Herrn
- Siehst du nicht, daß sich vor Allah (jeder) niederwirft, wer in den
- Er sagte: "Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt
- Wenn man danach aber entdeckt, daß sie (beide) sich einer Sünde schuldig
- Wäre man von ihren (verschiedenen) Bezirken her zu ihnen eingedrungen und wären
- Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



