Sure Hajj Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, für sie wird es schmachvolle Strafe geben.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat ableugnet haben, für diese ist eine erniedrigende Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen aber, die ungläubig sind und unsere Zeichen für Lüge erklären, erhalten eine schmähliche Pein.
Page 339 German transliteration
English - Sahih International
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So kostet; Wir werden euch nur die Strafe mehren.
- Auch eine andere (Beute), die ihr (noch) nicht zu erlangen vermochtet, hat
- Er ist der Lebendige. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So ruft
- Sie verändert die Menschen ganz.
- Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als
- Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie
- - eine gastliche Aufnahme von einem Allvergebenden, einem Barmherzigen."
- Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
- Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag
- Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit (hervor) - mit der Erlaubnis
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers