Sure Hajj Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, für sie wird es schmachvolle Strafe geben.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat ableugnet haben, für diese ist eine erniedrigende Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen aber, die ungläubig sind und unsere Zeichen für Lüge erklären, erhalten eine schmähliche Pein.
Page 339 German transliteration
English - Sahih International
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr hattet ja ein Zeichen in zwei Scharen, die aufeinandertrafen: Die eine
- Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist
- Was meinst du wohl? Wenn Wir sie über Jahre hinweg genießen lassen,
- (Es ist) der durchbohrend helle Stem.
- Und unter dem Volk Musas ist eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und
- Dann wird ihre Ausrede nur sein, daß sie sagen: "Bei Allah, unserem
- Siehst du nicht jene, die heucheln? Sie sagen zu ihren Brüdern, die
- Die Diener des Allerbarmers sind diejenigen, die maßvoll auf der Erde umhergehen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



