Sure Assaaffat Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ﴾
[ الصافات: 22]
- (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Versammelt diejenigen, die Unrecht begingen, ihre Ehepartner und das, dem sie dienten
German - Adel Theodor Khoury
- Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Abermals: Wehe dir, ja wehe!"
- Er wird sagen: "O hätte ich doch für mein (jenseitiges) Leben (etwas)
- Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen.
- Und ihr werdet zwischen den Frauen nicht gerecht handeln können, auch wenn
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es
- Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein,
- Diejenigen, die schwören, sich ihrer Frauen zu enthalten, haben eine Wartezeit von
- Allah lädt zur Wohnstätte des Friedens ein und leitet, wen Er will,
- Sie sagten: "Gleich ist es in Bezug auf uns, ob du ermahnst
- Er sagte: "Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers