Sure Assaaffat Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ﴾
[ الصافات: 22]
- (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Versammelt diejenigen, die Unrecht begingen, ihre Ehepartner und das, dem sie dienten
German - Adel Theodor Khoury
- Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So schaue der Mensch doch auf seine Nahrung:
- Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch
- Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen
- Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie verleugneten
- Und, o mein Volk, meine Feindseligkeit soll euch ja nicht dazu bringen,
- Unter den Wüstenarabern gibt es (auch) manche, die das, was sie (als
- Ja doch! (Wir) haben die Macht dazu, seine Fingerspitzen zurechtzuformen.
- Allah hat für sie strenge Strafe bereitet. So fürchtet Allah, o die
- der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers