Sure Kahf Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّىٰ أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا﴾
[ الكهف: 60]
Und als Musa zu seinem Burschen sagte: "Ich lasse nicht ab, bis ich die Stelle erreicht habe, an der die Meere zusammenkommen, und sollte ich lange Zeit weiter gehen."
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
(Und erinnere daran), als Musa seinem Dienstjungen sagte: "Ich werde (das Reisen) nicht unterbrechen, bis ich die Vereinigung beider Meere erreiche, auch wenn ich doch für längere Zeit reisen muß.
German - Adel Theodor Khoury
Und als Mose zu seinem Knecht sagte: «Ich werde nicht ablassen, bis ich den Zusammenfluß der beiden Meere erreicht habe, und sollte ich lange Zeit unterwegs sein.»
Page 300 German transliteration
English - Sahih International
And [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagen: "Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt.
- Sag: Was meint ihr zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft? Zeigt
- Dann wird zu ihnen gesagt werden: "Wo ist das, was ihr (Allah)
- Wenden sie sich denn nicht in Reue zu Allah und bitten Ihn
- Es war nur ein einziger Schrei (nötig), da waren sie sogleich ausgelöscht.
- Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht, die ihm
- Gewiß, die Heuchler möchten Allah betrügen, doch ist Er es, der sie
- Und Unser Befehl ist nur ein einziges (Wort), wie ein Augenblick.
- Meinen die Menschen, daß sie in Ruhe gelassen werden, (nur) weil sie
- Sie sagten: "Bist du denn wirklich Yusuf?" Er sagte: "Ich bin Yusuf,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب