Sure Kahf Vers 61 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا﴾
[ الكهف: 61]
Als sie die Stelle erreicht hatten, an der sie zusammenkommen, vergaßen sie ihren Fisch, so nahm er seinen Weg im Meer, (auf und davon) schwimmend.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als sie die Vereinigung der beiden (Meere) erreichten, vergaßen sie ihren Fisch, dann nahm er seinen Weg ins Meer durch einen Hohlraum.
German - Adel Theodor Khoury
Als sie deren Zusammenfluß erreicht hatten, vergaßen sie ihren Fisch, so nahm er seinen Weg ins Meer wie einen Tauchpfad.
Page 300 German transliteration
English - Sahih International
But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten
- Für sie wird die Hölle eine Lagerstatt sein, und über ihnen werden
- und lsma'il, Alyasa', Yunus und Lut: jeden (von ihnen) haben Wir vor
- O Leute der Schrift, warum streitet ihr über Ibrahim, wo die Tora
- Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?
- Das vergalten Wir ihnen, daß sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst
- Und wenn sie unbedachte Rede hören, wenden sie sich davon ab und
- Hierauf werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten.
- Dann warf er einen Blick zu den Sternen
- Und aus dem guten Land kommt sein Pflanzenwuchs mit Allahs Erlaubnis hervor,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers