Sure Yunus Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ يونس: 64]
Für sie ist die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im Jenseits. Keine Abänderung gibt es für die Worte Allahs. Das ist der großartige Erfolg.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für sie gibt es im diesseitigen Leben frohe Botschaft sowie im Jenseits. Keine Abänderung gibt es für ALLAHs Worte. Dies ist der unermeßliche Gewinn.
German - Adel Theodor Khoury
Ihnen gilt die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im Jenseits. Unabänderlich sind die Worte Gottes. Das ist der großartige Erfolg.
Page 216 German transliteration
English - Sahih International
For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten.
- Und die meisten von ihnen glauben nicht an Allah, ohne (Ihm andere)
- "Nehmt ihn und schleppt ihn mitten in den Höllenbrand hinein.
- Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen
- (Er), der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen
- Und diejenigen, die unterdrückt wurden, sagen zu denjenigen, die sich hochmütig verhielten:
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
- Da verschlang ihn der (große) Fisch", während er sich Tadel zugezogen hatte.
- damit Er ihnen das klar macht, worüber sie uneinig sind, und damit
- Dies ist zuvor bereits uns und unseren Vätern versprochen worden. Das sind
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب