Sura Yunus Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ يونس: 64]
Para ellos hay buenas noticias en esta vida y en la Última.No hay nada que pueda sustituir las palabras de Allah.Ese es el gran triunfo.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos recibirán la albricia en esta vida y en la otra. La promesa de Dios es inalterable. Ese es el éxito grandioso.
Noor International Center
64. Esos obtendrán buenas noticias en esta vida y en la otra. Las promesas de Al-lah son inalterables. Este es el gran triunfo.
English - Sahih International
For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- en cuanto a que nadie cargará con la carga de otro,
- Paz, ella dura hasta el despuntar del alba.
- Hay hombres que dicen: Creemos en Allah, pero cuando sufren algún perjuicio por la causa
- Sólo lo retrasamos hasta un plazo fijado.
- No les servirá de nada la intercesión de ningún intercesor.
- No cabe en un ser humano a quien Allah le ha dado el Libro, la
- La gente de Firaún. Es que no van a ser temerosos?
- Habíamos dispuesto entre ellos y la ciudades que habíamos bendecido, ciudades conectadas entre sí de
- Enviamos a Nuh a su gente: Advierte a tu gente antes de que les llegue
- Allah hace inútil la usura pero da incremento a lo que se da con generosidad;
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



