Sura Yunus Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ يونس: 64]
Para ellos hay buenas noticias en esta vida y en la Última.No hay nada que pueda sustituir las palabras de Allah.Ese es el gran triunfo.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos recibirán la albricia en esta vida y en la otra. La promesa de Dios es inalterable. Ese es el éxito grandioso.
Noor International Center
64. Esos obtendrán buenas noticias en esta vida y en la otra. Las promesas de Al-lah son inalterables. Este es el gran triunfo.
English - Sahih International
For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sabemos que ciertamente entre vosotros hay quienes niegan la verdad.
- Es una revelación del Libro en el que no hay duda, procedente del Señor de
- Dirán: Estuvimos un día o parte de un día, pregunta a los que pueden contar.
- el camino de los que has favorecido, no el de los que son motivo de
- Marchad llevándoos esta túnica mía y echadla sobre el rostro de mi padre que así
- Cada uno ha tenido una dirección a la que volverse.Competid en las buenas acciones! Dondequiera
- Y agradecéis negando la verdad?
- Di: Venid que os declare lo que vuestro Señor os ha prohibido:Que no asociéis nada
- jardines y manantiales.
- Tu Señor ha ordenado que sólo Lo adoréis a Él y que hagáis el bien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers