Sure Yasin Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ يس: 65]
Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder. Ihre Hände werden zu Uns sprechen und ihre Füße Zeugnis ablegen über das, was sie erworben haben.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Heute versiegeln WIR ihnen ihre Münder, und zu Uns sprechen dann ihre Hände, auch ihre Beine legen Zeugnis ab für das, was sie zu erwerben pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Heute versiegeln Wir ihnen den Mund. Ihre Hände werden zu Uns sprechen, und ihre Füße Zeugnis ablegen über das, was sie erworben haben.
Page 444 German transliteration
English - Sahih International
That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie da in einen engen Ort zusammengebunden geworfen werden, rufen
- Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und so machten Wir sie
- Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.
- Oder würde doch zu ihm ein Schatz herabgeworfen, oder hätte er doch
- Und als die Gläubigen die Gruppierungen sahen, sagten sie: "Das ist, was
- Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
- mir zu folgen? Hast du dich denn meinem Befehl widersetzt? "
- Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, im Trachten nach Sicherheit.
- Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
- Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب