Sura Maidah Verso 65 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ المائدة: 65]
Si la gente del Libro creyera y se guardara, haríamos desaparecer sus malas acciones y les haríamos entrar en los Jardines de la Delicia.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si la Gente del Libro creyera y tuviera temor de Dios, Yo les borraría sus pecados y los introduciría en los Jardines de las Delicias.
Noor International Center
65. Y si los judíos y los cristianos creyeran (en Al-lah y en Su mensajero Muhammad) y tuvieran temor de Al-lah (obedeciendo Sus mandatos y absteniéndose de lo que prohíbe), perdonaríamos sus pecados y los admitiríamos en los jardines de las delicias (el paraíso).
English - Sahih International
And if only the People of the Scripture had believed and feared Allah, We would have removed from them their misdeeds and admitted them to Gardens of Pleasure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- para que puedan comprender lo que digo.
- y que el hombre sólo obtendrá aquello por lo que se esfuerce?
- Y ha dicho: Esto no es mas que magia aprendida.
- Como disfrute para vosotros y vuestros rebaños.
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Di: Yo sólo soy un advertidor y no hay dios sino Allah, el Único, el
- Si cuando a uno de ellos le anuncian (el nacimiento) de lo que atribuye al
- Acaso no han visto que Allah, que creó los cielos y la tierra y no
- Pero quien temió que habría de comparecer ante su Señor y refrenó su alma del
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



