Sure Maryam Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 20]
Sie sagte: "Wie soll mir ein Junge gegeben werden, wo mich doch kein menschliches Wesen berührt hat und ich keine Hure bin."
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagte: "Wie kann ich einen Jungen haben, wo mich noch nie ein Mensch intim berührte und ich nie eine Unzüchtige war?"
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagte: «Wie soll ich einen Knaben bekommen? Es hat mich doch kein Mensch berührt, und ich bin keine Hure.»
Page 306 German transliteration
English - Sahih International
She said, "How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel
- außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen.
- Soll ich denn einen anderen Schiedsrichter als Allah begehren, wo Er es
- das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt!
- Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen
- Die Gärten Edens (sind es), in die sie eingehen, worin sie mit
- Gehört hat ja Allah die Aussage derjenigen, die mit dir über ihren
- Als er zu seinem Vater sagte: "O mein lieber Vater, warum dienst
- (Verflucht sind sie) dafür, daß sie ihr Abkommen brachen und Allahs Zeichen
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers