Sure Maryam Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 20]
Sie sagte: "Wie soll mir ein Junge gegeben werden, wo mich doch kein menschliches Wesen berührt hat und ich keine Hure bin."
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagte: "Wie kann ich einen Jungen haben, wo mich noch nie ein Mensch intim berührte und ich nie eine Unzüchtige war?"
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagte: «Wie soll ich einen Knaben bekommen? Es hat mich doch kein Mensch berührt, und ich bin keine Hure.»
Page 306 German transliteration
English - Sahih International
She said, "How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
- Und verrichte das Gebet an beiden Enden des Tages und in Stunden
- Sie hören darin keine unbedachte Rede, sondern nur: "Frieden!" Und sie haben
- Diejenigen, die nicht an sie glauben, wünschen, sie zu beschleunigen. Diejenigen aber,
- und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.
- Harun hatte ihnen ja bereits zuvor gesagt: "O mein Volk, ihr seid
- Er ist nur ein Mann, der gegen Allah eine Lüge ersonnen hat;
- Da erhörte sie ihr Herr: "Ich lasse kein Werk eines (Gutes) Tuenden
- Sie werden euch keinen Schaden zufügen, außer Beleidigungen. Und wenn sie gegen
- die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers