Sure Al Isra Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿رَّبُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا﴾
[ الإسراء: 66]
Euer Herr ist es, der für euch die Schiffe auf dem Meer sanft bewegt, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet. Gewiß, Er ist zu euch Barmherzig.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Euer HERR ist Derjenige, Der für euch die Schiffe auf dem Meer fahren läßt, damit ihr nach Seiner Gunst strebt. Gewiß, ER ist euch gegenüber allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Euer Herr ist es, der für euch die Schiffe auf dem Meer treibt, damit ihr nach etwas von seiner Huld strebt. Er ist ja zu euch barmherzig.
Page 288 German transliteration
English - Sahih International
It is your Lord who drives the ship for you through the sea that you may seek of His bounty. Indeed, He is ever, to you, Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn die Sonne umschlungen wird'
- Und es wird gesagt: "Heute werden Wir euch vergessen, wie ihr die
- Das sind diejenigen, denen Wir die Schrift, das Urteil und das Prophetentum
- Denn wenn sie von euch erfahren', werden sie euch steinigen oder euch
- O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und macht
- Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,
- Er sagte: "Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen und euch
- als Huld von deinem Herrn. Das ist der großartige Erfolg.
- Sie sagen: "Aber nein! Ihr wart ja nicht gläubig.
- zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers