Sura Zukhruf Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Qué esperan sino que les llegue la Hora de repente sin que se den cuenta?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso esperan que la Hora [del Juicio] les llegue por sorpresa, sin que se den cuenta?
Noor International Center
66. ¿Acaso aguardan a que les llegue la Hora de repente, cuando no la esperen?
English - Sahih International
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él conoce lo que tienen por delante y lo que tienen detrás, ellos no pueden
- Por tu vida! que estaban perdidos en su ceguera.
- Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan
- así pues, temed a Allah y obedecedme.
- Pero excepcionalmente hay quien se introduce a escondidas para escuchar y es perseguido por una
- Y en vosotros mismos. Es que no vais a ver?
- Y los hay que tomaron una mezquita como perjuicio, incredulidad, división entre los creyentes y
- Esos son aquéllos contra los que se hará realidad la Palabra, sumándose así a las
- Y lo rescatamos poniendo en su lugar una magnífica ofrenda
- Ay! ese día de los que negaron la verdad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers