Sura Zukhruf Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Qué esperan sino que les llegue la Hora de repente sin que se den cuenta?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso esperan que la Hora [del Juicio] les llegue por sorpresa, sin que se den cuenta?
Noor International Center
66. ¿Acaso aguardan a que les llegue la Hora de repente, cuando no la esperen?
English - Sahih International
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y las aves reunidas, todas obedientes a él.
- En la que serán inmortales. Y qué mala carga será la suya en el Día
- y la carne de ave que les apetezca.
- y no hubiera sabido cuál era mi cuenta.
- Vosotros que habéis recibido el Libro! Creed en lo que hemos hecho descender, que es
- no me pongas con la gente injusta.
- Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, realmente somos creyentes.
- Para recompensar a los que hayan creído y practicado las acciones de bien. Esos tendrán
- Y algunos hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios con lo
- Y le concedimos a Ishaq, y como obsequio a Yaqub; y a ambos los hicimos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers