Sura Zukhruf Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não esperam eles senão que lhes chegue a Hora, inopinadamente, enquanto não percebam?
Spanish - Noor International
66. ¿Acaso aguardan a que les llegue la Hora de repente, cuando no la esperen?
English - Sahih International
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade os vossos bens e os vossos filhos são uma mera tentação. Mas sabei
- (Eis) um Livro Bendito, que te revelamos, para que os sensatos recordem os seus versículos
- Este proceder é o mais adequado, para que as testemunhas declarem a verdade. Devem temer
- Não cobices tudo aquilo com que temos agradecido certas classes, nem te aflijas por eles,
- Seus são os louvores, nos céus e na terra, tanto na hora do poente como
- E aqueles que crêem em Deus e em Seus mensageiros são os leias, e os
- Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.
- Salvo quem esteja destinado ao fogo!
- Dize-lhes: Basta-me Deus por Testemunha, entre vós e mim, porque Ele está bem inteirado de
- Luta, pois, pela causa de Deus, porque tu és somente responsável por ti mesmo; e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers