Sura Zukhruf Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não esperam eles senão que lhes chegue a Hora, inopinadamente, enquanto não percebam?
Spanish - Noor International
66. ¿Acaso aguardan a que les llegue la Hora de repente, cuando no la esperen?
English - Sahih International
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E certamente Deus conhece tanto os fiéis quanto os hipócritas.
- Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e ei-los que ficaram desesperados!
- Quando tal dia chegar, ninguém falará, senão com a vênia d'Ele, e entre eles haverá
- E todos os anjos se prostraram, unanimemente.
- Que contivessem escrituras corretas.
- E disse àquele que ele (José) sabia estar a salvo daquilo: Recorda-te de mim ante
- Sabei que desencadeamos sobre eles uma chuva de pedras, exceto sobre a família de Lot,
- De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)?
- Ela o desejou, e ele a teria desejado, se não se apercebesse da evidência do
- Porventura não vos prescrevi, ó filhos de Adão, que não adorásseis Satanás, porque é vosso
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers