Sura Zukhruf Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não esperam eles senão que lhes chegue a Hora, inopinadamente, enquanto não percebam?
Spanish - Noor International
66. ¿Acaso aguardan a que les llegue la Hora de repente, cuando no la esperen?
English - Sahih International
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tal foi o comportamento do povo do Faraó e de seus antecessores, que desmentiram os
- E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos
- E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
- Ao passo que Nós o vemos iminente:
- Dize-lhes: "Se a última morada, ao lado de Deus, é exclusivamente vossa em detrimento dos
- Responderam-lhe: bem pouco se nos dá que nos exortes ou que não sejas um dos
- Explicou-lhe: Sou tão-somente o mensageiro do teu Senhor, para agraciar-te com um filho imaculado.
- E quantos sinais há nos céus e na terra, que eles contemplam desdenhosamente!
- Ele é Deus, tanto na terra, como nos céus. Ele bem conhece tanto o que
- Mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



