Sure Araf Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ الأعراف: 66]
Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen dich wahrlich in Torheit (befangen), und wir meinen wahrlich, daß du zu den Lügnern gehörst."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Die Entscheidungsträger seiner Leute, die Kufr betrieben, sagten: "Gewiß, wir sehen dich doch in Sinnesverwirrung und gewiß, wir glauben doch, daß du zu den Lügnern gehörst."
German - Adel Theodor Khoury
Die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: «Wir sehen, daß du der Torheit verfallen bist, und wir meinen, daß du zu den Lügnern gehörst.»
Page 158 German transliteration
English - Sahih International
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness, and indeed, we think you are of the liars."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. So schau, wie das
- Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und vor ihrem (eigenen)
- Sie haben, was sie wollen, bei ihrem Herrn; das ist der Lohn
- Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite
- Sie sagten: "Du gehörst ja nur zu denjenigen, die einem Zauber verfallen
- Und mein guter Rat wird, wenn ich euch gut raten will, euch
- O ihr, denen die Schrift gegeben wurde, glaubt an das, was Wir
- Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der
- Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers