Sure Araf Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ الأعراف: 66]
Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen dich wahrlich in Torheit (befangen), und wir meinen wahrlich, daß du zu den Lügnern gehörst."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Die Entscheidungsträger seiner Leute, die Kufr betrieben, sagten: "Gewiß, wir sehen dich doch in Sinnesverwirrung und gewiß, wir glauben doch, daß du zu den Lügnern gehörst."
German - Adel Theodor Khoury
Die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: «Wir sehen, daß du der Torheit verfallen bist, und wir meinen, daß du zu den Lügnern gehörst.»
Page 158 German transliteration
English - Sahih International
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness, and indeed, we think you are of the liars."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen
- Als Musa die Frist erfüllt hatte und mit seinen Angehörigen fortzog, nahm
- Sie sagten: "Wenn ihn der Wolf fressen sollte, wo wir doch eine
- Wenn sie sich nun abwenden, so haben Wir dich nicht als Hüter
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, doch wurde man darüber uneinig.
- Männer, die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs, von der
- Und Allah hat euch aus dem, was Er erschaffen hat, Schattenspender gemacht.
- Und lasse diejenigen allein, die ihre Religion zum Gegenstand des Spiels und
- ewig darin zu bleiben. Wie böse wird (dies) für sie am Tag
- O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers