Sure Araf Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ الأعراف: 66]
Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen dich wahrlich in Torheit (befangen), und wir meinen wahrlich, daß du zu den Lügnern gehörst."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Die Entscheidungsträger seiner Leute, die Kufr betrieben, sagten: "Gewiß, wir sehen dich doch in Sinnesverwirrung und gewiß, wir glauben doch, daß du zu den Lügnern gehörst."
German - Adel Theodor Khoury
Die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren, sagten: «Wir sehen, daß du der Torheit verfallen bist, und wir meinen, daß du zu den Lügnern gehörst.»
Page 158 German transliteration
English - Sahih International
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness, and indeed, we think you are of the liars."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Wir werden dich nicht dem vorziehen, was an klaren Beweisen
- Sie rufen darin nach Früchten aller Art (und sind dort) in Sicherheit.
- Und sie halten sie wahrlich vom Weg ab, und diese meinen, sie
- Und wer in diesem (Leben) blind ist, der wird (auch) im Jenseits
- Sie sagten: "Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, wie
- Sie werden sagen: "Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von
- Du kannst nur jemanden warnen, der der Ermahnung folgt und den Allerbarmer
- Er sagte: "Unser Herr ist derjenige, der allem seine Natur gegeben und
- Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen am Tag der Auferstehung über das
- Oder habt ihr von Uns verbindliche Eide, die bis zum Tag der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers