Sure Araf Vers 186 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأعراف: 186]
Wen Allah in die Irre gehen läßt, der hat keinen, der ihn rechtleiten könnte; Er läßt sie in ihrer Auflehnung umherirren.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wen ALLAH in die Irre gehen läßt, der findet gewiß keinen Rechtleitenden. Und ER läßt sie in ihrer Maßlosigkeit sich verblenden.
German - Adel Theodor Khoury
Wen Gott irreführt, der hat niemanden, der ihn rechtleiten könnte; und Er läßt sie im Übermaß ihres Frevels blind umherirren.
Page 174 German transliteration
English - Sahih International
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagen: "Wir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden
- Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Musas steht
- Er (Allah) wird sagen: "Streitet nicht miteinander vor Mir, wo Ich euch
- So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn, und gehorche
- (sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes
- O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr ein Beweis von eurem Herrn
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe ja nur Macht über mich selbst
- Das sind diejenigen, die das Irregehen für die Rechtleitung erkauft haben und
- Und er ist wahrlich in den Schriften der Früheren (erwähnt).
- zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers