Sure Anfal Vers 68 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّوْلَا كِتَابٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ الأنفال: 68]
Wenn nicht von Allah eine früher ergangene Bestimmung wäre, würde euch für das, was ihr genommen habt, wahrlich gewaltige Strafe widerfahren.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gäbe es keine Bestimmung von ALLAH, die vorher bestand, hätte euch aufgrund eurer Annahme (des Lösegeldes) doch eine qualvolle Peinigung getroffen.
German - Adel Theodor Khoury
Gäbe es nicht eine früher ergangene Bestimmung von Gott, so hätte euch für das, was ihr genommen habt, eine gewaltige Pein ergriffen.
Page 185 German transliteration
English - Sahih International
If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben auf ihr für euch (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen
- Gewiß, Wir haben (alles), was auf der Erde ist, zu einem Schmuck
- Und höre zu am Tag, da der Rufer von einem nahen Ort
- Und nähert euch nicht der Unzucht. Gewiß, sie ist etwas Abscheuliches -
- Er straft, wen Er will, und Er erbarmt Sich, wessen Er will.
- auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst,
- Jeder hat eine Zielrichtung, zu der er sich hinwendet. So wetteifert nach
- Da kam die eine von den beiden zu ihm, indem sie verschämt
- Da glaubten sie, und so gewährten Wir ihnen Nießbrauch auf Zeit.
- Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



