Sure Shuara Vers 190 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, darin ist doch eine Aya. Und viele von ihnen waren keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Page 375 German transliteration
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn man danach aber entdeckt, daß sie (beide) sich einer Sünde schuldig
- Sie sagten: "O Du '1-Qarnain, Ya'gug und Ma'gug stiften Unheil auf der
- Wer immer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was
- Dies sind nun ihre Häuser, wüst dafür, daß sie Unrecht taten. Darin
- (Für sie ist) im Diesseits Nießbrauch, hierauf wird ihre Rückkehr zu Uns
- Da retteten Wir ihn und die Insassen des Schiffes und machten es
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- (Alles) Lob gehört Allah, Der mir trotz meines hohen Alters Ismail und
- Und, o mein Volk, wer wird mir gegen Allah helfen, wenn ich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



