Sure Anfal Vers 69 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأنفال: 69]
Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, als etwas Erlaubtes und Gutes, und fürchtet Allah! Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
So eignet euch von dem als gutes Halal an, was ihr an Beutegütern gemacht habt, und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber! Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, so es erlaubt und köstlich ist, und fürchtet Gott. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
Page 185 German transliteration
English - Sahih International
So consume what you have taken of war booty [as being] lawful and good, and fear Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- An dem Tag, da die Erde zu einer anderen Erde verändert werden
- Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu
- Und als Ich den Jüngern eingab: "Glaubt an Mich und an Meinen
- Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs
- Gewiß, sie sind mir (alle) Feinde, außer dem Herrn der Weltenbewohner,
- Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Beim Himmel und dem Pochenden!
- die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.
- O wehe mir! Hätte ich doch nicht den Soundso zum Freund genommen!
- Da warfen sich die Zauberer ehrerbietig nieder. Sie sagten: "Wir glauben an
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



