Sure Zukhruf Vers 71 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 71]
Es werden ihnen Schüsseln aus Gold und Trinkschalen herumgereicht; darin gibt es, was die Seelen begehren und köstlich für die Augen ist. "Und ewig werdet ihr darin bleiben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihnen wird serviert mit Schalen aus Gold und Bechern. Und darin ist das, was die Seelen begehren und die Augen genießen. Und ihr bleibt darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Es werden ihnen Schüsseln aus Gold und Becher herumgereicht. Und darin gibt es, was die Seele begehrt und für die Augen eine Wonne ist. «Und ihr werdet darin ewig weilen
Page 494 German transliteration
English - Sahih International
Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das ist - sie sollen es kosten - heißes Wasser und stinkender
- Und Er ist es, Der euch die Sterne gemacht hat, damit ihr
- Und ihr werdet euch (Ihm) weder auf der Erde noch im Himmel
- So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer,
- auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
- Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der
- Und der Satan sagt, nachdem die Angelegenheit entschieden ist: "Gewiß, Allah hat
- Und diejenigen, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt werden,
- Und wenn dich vom Satan eine Eingebung aufstachelt, dann suche Zuflucht bei
- Und (gedenkt,) als Wir euch vor den Leuten Fir'auns retteten, als sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers