Sura Zukhruf Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 71]
Circularán entre ellos con platos de oro y copas en las que habrá lo que las almas deseen y les sea dulce a los ojos.En él seréis inmortales.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Circularán entre ellos bandejas y copas de oro. Allí tendrán todo lo que deseen y deleite sus ojos. En él estarán por toda la eternidad.
Noor International Center
71. Circularán entre ellos bandejasy copas de oro (con todo tipo de comida y bebida que deseen). Y Allí obtendrán todo lo que anhelen y sea un deleite para sus ojos, y allí viviráneternamente.
English - Sahih International
Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo los que teman a su Señor, tendrán jardines por cuyo suelo corren los
- Y cuando hayáis cumplido vuestros ritos, invocad a Allah como recordáis a vuestros padres o
- No es sino un siervo al que favorecimos y al que hicimos un ejemplo para
- Realmente esto es el gran triunfo.
- Y no corrompáis las cosas en la tierra después del orden que se ha puesto
- Hasta que sorprendamos con el castigo a los que de ellos han caído en la
- !Juro por esta tierra!
- Si no me lo traéis, no podréis abasteceros de mí, ni acercaros.
- Y si no fuera porque los hombres acabarían siendo una única comunidad, habríamos hecho que
- Eso es porque Allah es la Verdad y lo que invocáis aparte de Él es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers