Sure Furqan Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا﴾
[ الفرقان: 72]
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch diejenigen, die das Lügnerische nicht bezeugen, und wenn sie beim sinnlosen Treiben vorbeigehen, gehen sie in Würde vorbei.
German - Adel Theodor Khoury
Und (auch) die, die das Falsche nicht bezeugen und, wenn sie unbedachte Rede im Vorbeigehen hören, würdevoll weitergehen.
Page 366 German transliteration
English - Sahih International
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und dies ist der Weg deines Herrn, ein gerader. Nunmehr haben Wir
- Oder damit ihr (nicht) sagt: "Wenn die Schrift auf uns herabgesandt worden
- den Tag, an dem ihr den Rücken kehren werdet, wobei ihr nichts
- Über Allahs Zeichen streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Lasse dich durch
- Auch geben sie keine Spende aus, ob klein oder groß, noch durchqueren
- Diejenigen, die glauben, kämpfen auf Allahs Weg, und diejenigen, die ungläubig sind,
- Und verlasse dich auf Allah. Allah genügt als Sachwalter.
- Wie viele Städte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach
- und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen von denjenigen, die glauben: "Wenn er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب