Sura Furqan Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا﴾
[ الفرقان: 72]
Los que no prestan atención a la mentira y cuando pasan junto a la frivolidad lo hacen con nobleza.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que no dan falso testimonio, y cuando pasan junto a la frivolidad lo hacen con dignidad.
Noor International Center
72. Y (también son verdaderos siervos de Al-lah) quienes no dan falsos testimonios (y se alejan de la mentira) y pasan de largo con dignidad ante las malas palabras (o ante cualquier banalidad),
English - Sahih International
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Musa! Tira tú o lo haremos nosotros primero.
- Gentes mías! Temo para vosotros el día en que unos se llamarán a otros.
- Los compañeros de la derecha Oh los compañeros de la derecha!
- O acaso creen los que hacen el mal que podrán escapar de Nosotros? Qué mal
- Pero cuando vuestros niños hayan alcanzado la pubertad, que pidan permiso como lo han hecho
- Allah quiere aliviaros, ya que el hombre fue creado débil.
- Acaso quien se entrega a la adoración en las horas de la noche, postrado y
- Acaso no hubo un tiempo para el hombre en el que no fue nada, ni
- Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si
- Llevarán vestidos de raso verde y de brocado, irán adornados con brazaletes de plata y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



