Sura Furqan Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا﴾
[ الفرقان: 72]
Los que no prestan atención a la mentira y cuando pasan junto a la frivolidad lo hacen con nobleza.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que no dan falso testimonio, y cuando pasan junto a la frivolidad lo hacen con dignidad.
Noor International Center
72. Y (también son verdaderos siervos de Al-lah) quienes no dan falsos testimonios (y se alejan de la mentira) y pasan de largo con dignidad ante las malas palabras (o ante cualquier banalidad),
English - Sahih International
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso son ellos los que reparten la misericordia de Allah?Nosotros repartimos entre ellos sus medios
- Este es el Día del Juicio cuya realidad habíais negado.
- Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
- Y si les preguntas quién los ha creado, te dirán: Allah.Cómo entonces se desvían?
- Dijo: Gente mía! No hay en mí ninguna insensatez, sino que soy un mensajero del
- Dicen los que se niegan a creer: Por qué no le ha descendido el Corán
- Dijo: Adoráis lo que vosotros mismos habéis esculpido,
- Como les pasó a la familia de Firaún y a los que hubo antes que
- Dijo Musa: Firaún! Soy un mensajero del Señor de los mundos,
- Es cierto que tu Señor sabe mejor quién se extravía de Su camino y sabe
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



