Sure Qaf Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ﴾
[ ق: 43]
Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen, und zu Uns ist der Ausgang.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sind es, Der belebt und sterben läßt, und zu Uns ist das Werden,
German - Adel Theodor Khoury
Wahrlich, Wir allein machen wieder lebendig und lassen sterben. Und zu Uns führt der Lebensweg.
Page 520 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied
- Denjenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun und an das glauben,
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
- und daß Er es ist, Der lachen und weinen läßt,
- Siehst du nicht, daß Allah weiß, was in den Himmeln und was
- Seid ihr es etwa, die den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder
- und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt, so daß
- indem ihr euch davon hochmütig in eurem Nachtgeplauder abwandtet."
- Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. Wir meinen wahrlich, daß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers