Sure Muminun Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ المؤمنون: 76]
Wir haben sie ja mit der Strafe ergriffen. Aber weder unterwarfen sie sich ihrem Herrn noch flehten sie demütig.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits richteten WIR sie mit der Peinigung zugrunde, dann weder gaben sie sich ihrem HERRN hin, noch baten sie unterwürfig um Hilfe.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben sie mit der Pein ergriffen. Sie aber gaben ihrem Herrn nicht nach, und sie demütigten sich nicht.
Page 347 German transliteration
English - Sahih International
And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, [and will continue thus]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah festigt diejenigen, die glauben, durch das beständige Wort im diesseitigen Leben
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "O mein Volk, gedenkt der
- Sie sagten: "Sollen wir denn zwei menschlichen Wesen unseresgleichen glauben, wo doch
- Und als Ibrahim sagte: "Mein Herr, zeige mir, wie Du die Toten
- Dann werden sie kopfüber hineingestürzt, sie und die Verirrten,
- Hierauf setzt ihn dem Höllenbrand aus.
- Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären
- Er sagte: "Unser Herr ist derjenige, der allem seine Natur gegeben und
- Und unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher. Wenn du sie siehst,
- So ließ Allah sie im diesseitigen Leben die Schande kosten; aber die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



