Sure Muminun Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ المؤمنون: 76]
Wir haben sie ja mit der Strafe ergriffen. Aber weder unterwarfen sie sich ihrem Herrn noch flehten sie demütig.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits richteten WIR sie mit der Peinigung zugrunde, dann weder gaben sie sich ihrem HERRN hin, noch baten sie unterwürfig um Hilfe.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben sie mit der Pein ergriffen. Sie aber gaben ihrem Herrn nicht nach, und sie demütigten sich nicht.
Page 347 German transliteration
English - Sahih International
And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, [and will continue thus]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir gaben Musa ja neun klare Zeichen. So frage die Kinder
- Ihm gebührt die wahre Anrufung. Diejenigen, die sie außer Ihm anrufen, erhören
- Ihre Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr nur merken würdet!
- Sag: In wessen Hand ist die Herrschaftsgewalt über alles, Der Schutz gewährt
- und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist,
- Und Wir haben auf dich das Buch nur hinabgesandt, damit du ihnen
- Siehst du nicht jene, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie
- Wir haben ja Unsere Gesandten mit den klaren Beweisen gesandt und mit
- Da warfen sie ihre Stricke und Stöcke hin und sagten: "Bei der
- Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



