Sure Fussilat Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ فصلت: 8]
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, für diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, ist eine nicht ausgehende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Für die, die glauben und die guten Werke tun, ist ein Lohn bestimmt, der nicht aufhört.
Page 477 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir
- Und als ihr sagtet: "O Musa, wir werden dir nicht eher glauben,
- Sie haben kein Wissen davon, und auch nicht ihre Väter. Welch schwerwiegendes
- und Der Wasser vom Himmel in (bestimmtem) Maß herabkommen läßt. Damit lassen
- Am Tag, da ihre Gesichter im (Höllen)feuer hin und her gedreht werden,
- Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben.
- O Meine Diener, die ihr glaubt, gewiß, Meine Erde ist weit. So
- Gewiß, der Zaqqum-Baum
- Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Strafe
- Er weiß, was in den Himmeln und auf der Erde ist, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب