Sure Muhammad Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 8]
Diejenigen aber, die ungläubig sind, so sollen sie (in Unglück) fallen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und für diejenigen, die Kufr betrieben haben, gibt es Verfall, und ER ließ ihre Handlungen verloren gehen.
German - Adel Theodor Khoury
Was aber diejenigen betrifft, die ungläubig sind, so wehe ihnen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen.
Page 507 German transliteration
English - Sahih International
But those who disbelieve - for them is misery, and He will waste their deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagte: "Seht, das ist der, dessentwegen ihr mich getadelt habt. Ich
- stehe auf und warne;
- Warum sollten wir uns nicht auf Allah verlassen, wo Er uns doch
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Wer aber, sei es Mann oder Frau, etwas an rechtschaffenen Werken tut,
- Er sagte: "Mein Herr, setze mir ein Zeichen." Er sagte: "Dein Zeichen
- Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
- anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
- Als sie die Stelle erreicht hatten, an der sie zusammenkommen, vergaßen sie
- Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



