Sure Muhammad Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 8]
Diejenigen aber, die ungläubig sind, so sollen sie (in Unglück) fallen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und für diejenigen, die Kufr betrieben haben, gibt es Verfall, und ER ließ ihre Handlungen verloren gehen.
German - Adel Theodor Khoury
Was aber diejenigen betrifft, die ungläubig sind, so wehe ihnen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen.
Page 507 German transliteration
English - Sahih International
But those who disbelieve - for them is misery, and He will waste their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
- Aber diejenigen, die böse Taten begehen und danach bereuen und glauben-, gewiß,
- Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah.
- Wenn dann ins Horn gestoßen wird,
- Hierauf strömt weiter, woher die (anderen) Menschen weiterströmen, und bittet Allah um
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Das sind die Insassen des (Paradies)gartens, ewig darin zu bleiben als Lohn
- "Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
- So lassen sich diejenigen abwendig machen, die Allahs Zeichen zu verleugnen pflegen.
- Und ebenso haben vielen der Götzendiener ihre Teilhaber wohlgefällig erscheinen lassen, ihre
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers