Sure Anbiya Vers 80 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 80]
Und Wir lehrten ihn die Verfertigung von (Panzer)kleidung für euch, damit sie euch vor eurer (gegenseitigen) Gewalt schütze. Wollt ihr nun dankbar sein?
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR brachten ihm die Herstellung der Panzerhemde für euch bei, damit sie euch Schutz vor eurer Gewalttätigkeit bieten. Seid ihr dann dankbar?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir lehrten ihn die Herstellung von Panzerkleidung für euch, damit sie euch vor eurer (gegenseitigen) Schlagkraft schütze. Wollt ihr denn nicht dankbar sein?
Page 328 German transliteration
English - Sahih International
And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und euer Gefährte ist kein Besessener.
- Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch
- Unser Herr, lasse ihnen zweifache Strafe zukommen, und verfluche sie mit einem
- und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,
- das Einblick in die Herzen gewinnt.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- zuvor, als Rechtleitung für die Menschen. Und Er hat die Unterscheidung herabgesandt.
- und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
- Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief:
- So richte dein Gesicht aufrichtig zur richtigen Religion hin, bevor von Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



