Sura Anbiya Verso 80 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 80]
Y le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para que así pudierais protegeros de vuestra agresividad. Estaréis agradecidos?
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le enseñé cómo fabricar cotas de malla, para que se protegieran en la batalla. ¿Acaso son agradecidos?
Noor International Center
80. Y le enseñamos a fabricar cotas de malla para que os protegierais durante vuestros enfrentamientos. ¿No seréis, pues, agradecidos?
English - Sahih International
And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y di a Mis siervos que hablen con las mejores palabras, porque es cierto que
- Realmente los que crean y practiquen las acciones de bien, tendrán una recompensa sin interrupción.
- Cree que nadie lo ha visto?
- Gloria a Aquel que creó todas las especies: las de la tierra, ellos mismos y
- Y hazles recordar, porque llamar al recuerdo beneficia a los creyentes.
- Mas si no lo hacéis, que no lo haréis, temed al Fuego cuyo combustible son
- Si no fuera por el favor de Allah para contigo y por Su misericordia...Un grupo
- Dijeron: Señor nuestro! Hemos sido injustos con nosotros mismos y si no nos perdonas y
- ni vosotros adoráis lo que yo adoro.
- Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers