Sure Al Qamar Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ﴾
[ القمر: 7]
werden sie mit gedemütigten Blicken aus den Gräbern herauskommen wie ausschwärmende Heuschrecken,
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
erniedrigt sind ihre Blicke, sie kommen aus den Gräbern heraus, als wären sie ausschwärmende Heuschrecken,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie aus den Gräbern wie ausschwärmende Heuschrecken herauskommen, mit gesenkten Blicken,
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun - Wir erlegen keiner
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- steh (zum Gebet) die (ganze) Nacht auf- bis auf einen kleinen Teil,
- Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind
- bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
- Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu
- Oder haben sie (etwa) Teilhaber, die ihnen als Religion festgelegt haben, was
- (Es ist nur) ein geringer Genuß, und für sie wird es schmerzhafte
- Und Wir sandten vor dir keinen Gesandten oder Propheten, ohne daß ihm,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



