Sure Al Qamar Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ﴾
[ القمر: 7]
werden sie mit gedemütigten Blicken aus den Gräbern herauskommen wie ausschwärmende Heuschrecken,
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
erniedrigt sind ihre Blicke, sie kommen aus den Gräbern heraus, als wären sie ausschwärmende Heuschrecken,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie aus den Gräbern wie ausschwärmende Heuschrecken herauskommen, mit gesenkten Blicken,
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Das ist nur eine ungeheuerliche Lüge, die
- Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher.
- Wir doch haben sie erschaffen und ihren Körperbau vollendet. Und wenn Wir
- Sag: Gehorcht Allah und dem Gesandten. Doch wenn sie sich abkehren, so
- Aber er blieb nicht lange aus. Er sagte: "Ich habe (an Wissen)
- Ja doch! (Wir) haben die Macht dazu, seine Fingerspitzen zurechtzuformen.
- Und diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben, das sind die
- Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in 'Illiyyin.
- Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
- und verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn! Er ist es, zu Dem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers