Sure Jathiyah Vers 33 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الجاثية: 33]
Und es werden ihnen die bösen Taten, die sie vollbracht haben, klar, und es umschließt sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Surah Al-Jaathiyah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ihnen wurden die Bosheiten dessen sichtbar, was sie taten. Und sie umgab das, was sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Und ihnen werden ihre Missetaten, die sie begangen haben, klar, und es umschließt sie das, worüber sie spotteten.
Page 502 German transliteration
English - Sahih International
And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und nähert euch nicht der Unzucht. Gewiß, sie ist etwas Abscheuliches -
- Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:
- Nun befanden sich in der Stadt neun Mitglieder einer Sippschaft, die auf
- Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der
- Tod dem Menschen, wie undankbar er ist!
- und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?
- Und sie sagen: "Wie kommt das, daß wir (gewisse) Männer nicht sehen,
- Der größte Schrecken macht sie nicht traurig, und die Engel empfangen sie:
- gleich wohlverwahrten Perlen.
- Und wenn diejenigen, die ungläubig sind, dich sehen, machen sie sich über
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers