Sure Rum Vers 13 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الروم: 13]
Sie haben dann an ihren Teilhabern keine Fürsprecher und werden ihre Teilhaber verleugnen.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und für sie gibt es unter den von ihnen Beigesellten keine Fürbittenden. Und sie pflegen dann den von ihnen Beigesellten gegenüber Kufr zu betreiben.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben dann an ihren Teilhabern keine Fürsprecher, und sie verleugnen ihre Teilhaber.
Page 405 German transliteration
English - Sahih International
And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Insassen des (Höllen)feuers rufen den Insassen des (Paradies)gartens zu: "Schüttet
- (Haltet daran fest), indem ihr euch Ihm reuig zuwendet, und fürchtet Ihn
- Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es bei ihrem Herrn die Gärten der
- Und wenn der Qur'an vorgetragen wird, dann hört ihm zu und horcht
- Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die
- Sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, Allah werde ihnen keine
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und
- Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens.
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer
- Al]e ausnahmslos bezichtigten die Gesandten der Lüge, so wurde Meine Bestra fung
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



