Sure Yunus Vers 89 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ يونس: 89]
Er sagte: "Eure beider Anrufung ist erhört. So verhaltet euch recht und folgt ja nicht dem Weg derjenigen, die nicht Bescheid wissen."
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER sagte: "Bereits wurde der Bitte von euch beiden entsprochen, so bleibt standhaft und folgt nicht dem Weg derjenigen, die nicht wissen."
German - Adel Theodor Khoury
Er sprach: «Eure Bitte ist erhört. So verhaltet euch recht und folgt nicht dem Weg derer, die nicht Bescheid wissen.»
Page 219 German transliteration
English - Sahih International
[Allah] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet,
- Wenn ihr euch abkehrt, so habe ich euch ja das (von der
- Da verschlang ihn der (große) Fisch", während er sich Tadel zugezogen hatte.
- Und Wir stärkten ihre Herzen, als sie aufstanden und sagten: "Unser Herr
- Gewiß, die Religion ist bei Allah der Islam. Doch diejenigen, denen die
- Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle
- Allahs Farbgebung - und wessen Farbgebung ist besser als diejenige Allahs! Und
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- "Lies dein Buch! Du selbst genügst heute als Abrechner über dich."
- der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers