Sura Yunus Verso 89 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ يونس: 89]
Disse-lhes (Deus): Vossa súplica foi atendida; apegai-vos, pois, à vossa missão e não sigais as sendas dos insipientes.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Com efeito, foi atendida vossa súplica: então, sede ambos retos e não sigais o caminho dos que não sabem
Spanish - Noor International
89. (Al-lah) respondió: «Vuestra plegaria ha sido aceptada. Manteneos firmes (en la religión y en la exhortación de Mi mensaje al Faraón y a su pueblo) y no sigáis el camino de quienes desconocen (la verdad de Mi promesa y Mi castigo)».
English - Sahih International
[Allah] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não é necessário que o homem levante a voz, porque Ele conhece o que é
- E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. Não duvideis, pois, dela, e segui-me,
- Quanto àqueles que não atenderem ao predicador de Deus, saibam que na terra não poderão
- Aquele que, depois da sua iniqüidade, se arrepender e se emendar, saiba que Deus o
- Porém se tropeçardes, depois de vos terem chegado as evidências, sabei que Deus é Poderoso,
- E sigilamos os corações para que não o compreendessem, e ensurdecemos os seus ouvidos. E,
- Temos-vos apresentado a Verdade; porém, a maioria de vós a aborrece.
- E fizemos aproximarem-se dali os outros.
- E em vossa criação e de tudo quanto disseminou, de animais, há sinais para os
- É possível que causeis corrupção na terra e que rompais os vínculos consangüíneos, quando assumirdes
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers